作為專業(yè)翻譯公司,我們經(jīng)常為客戶提供同聲傳譯譯員,同時(shí)也為客戶提供會(huì)議所需設(shè)備。同聲傳譯會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),主辦方都會(huì)為與會(huì)者準(zhǔn)備一人一副的耳機(jī)和接收機(jī),與會(huì)者可以根據(jù)自己的語(yǔ)言選擇頻段進(jìn)行收聽(tīng)。比如一場(chǎng)中文-英文互譯的同聲傳譯會(huì)場(chǎng),與會(huì)者中,一半是中國(guó)人,另一半是美國(guó)人。當(dāng)發(fā)言者為中國(guó)人時(shí),中方與會(huì)者可以不用戴耳機(jī)收聽(tīng);當(dāng)發(fā)言者是美國(guó)人時(shí),美方與會(huì)者可以不用戴耳機(jī)收聽(tīng)。韜瑞翻譯公司曾在現(xiàn)場(chǎng)作過(guò)調(diào)查,這種流暢自如的參會(huì)方式和過(guò)程,讓與會(huì)者感到主辦方的專業(yè)性、國(guó)際性和人性化的服務(wù),也能讓與會(huì)者把更多的精力和思維放在發(fā)言者講話的內(nèi)容上。這從另一層面提高了會(huì)議的效率。
同聲傳譯部分案例
IBM 論壇
金屬導(dǎo)報(bào)中國(guó)銅業(yè)大會(huì)
百安居供應(yīng)商大會(huì)
美亞保險(xiǎn)公司年會(huì)
資生堂悠萊(URARA) 新品發(fā)布會(huì)
中國(guó)國(guó)際數(shù)碼互動(dòng)娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)
中加合作成功典范新聞發(fā)布會(huì)
上海龍美術(shù)館藝術(shù)研討會(huì)
全球醫(yī)藥批發(fā)商會(huì)議
樂(lè)天新產(chǎn)品新聞發(fā)布會(huì)/ 晚宴
IBM, Reinventing Education Forum
生物燃料同聲傳譯
聯(lián)系人 :邵經(jīng)理
座機(jī):021-61314948
手機(jī) : 13764740063
熱線:400-0871-070
Email: info@e-ging.xyz
網(wǎng)站: www.e-ging.com www.e-ging.xyz
QQ : 229632732
地址:上海徐匯區(qū)田林東路55號(hào)匯陽(yáng)廣場(chǎng)20樓